[Right-Click Here to Download (Save as)]
Questionnaire on "Special Chinese, 慢速新闻汉语"
Questionnaire on "Survival Chinese, 跟我说汉语"
温家宝与德国总理默克尔举行会谈
国务院总理温家宝2日在人民大会堂与德国总理默克尔(Angela Merkel)举行大、小范围会谈并共同会见中外记者。两国总理一致认为,中德建交40年来,双边关系取得巨大进展,达到很高水平,造福了两国人民,对世界产生日益重要的影响。双方表示,要保持高层交往,共同办好“中国文化年”、汉诺威工业博览会等大型活动,全面落实第一次中德政府磋商达成的协议和共识,下半年举行第二次政府磋商。温家宝说,面对当前错综复杂的国际和地区形势,中德要从全局和长远角度出发,加强战略合作。首先是携手应对国际金融危机和欧债问题。二是推动中欧关系长期 健康稳定发展。三是就解决地区热点问题加强沟通协调。四是在应对气候变化、非传统安全、能源和粮食安全等全球性挑战方面,开展更为有效的合作,促进可持续发展。
埃及最严重球迷骚乱致数百人死伤
2月1日晚,埃及(Egypt)东部塞得港举行的一场足球比赛结束后发生大规模球迷骚乱事件,目前至少造成74人死亡、150人受伤,已有47名嫌疑人被逮捕。埃及军方发誓要严惩骚乱制造者。当天进行比赛的两队分别是埃及豪门阿赫利队和主场设在塞得港的马斯里队。终场哨声吹响,马斯里队爆冷以3-1的比分获胜。兴奋的主场球迷大肆庆祝,并嘲讽客队球迷。失望的阿赫利队球迷冲进场地内,向球员扔石块。随后两队球迷相互投掷杂物进行攻击。一些持棍棒的球迷甚至还在球场外发生混战。埃及尼罗河电视台称,阿赫利队的两名球员受了轻伤。参加急救的人员则表示,一些人伤势非常严重,不排除死亡人数进一步上升的可能性。
西班牙现年轻版《蒙娜丽莎》 媒体称达芬奇学生作
西班牙马德里普拉多博物馆(Prado)日前发现了达芬奇名画《蒙娜丽莎》(Mona Lisa)的最早“双胞胎”。图片中的女主角比原作中看起来“更年轻、更迷人”。新发现的这幅作品是在西班牙首都马德里普拉多博物馆地下室发现,真实性已获鉴定。普拉多博物馆意大利画廊总管米格尔•法洛米尔称,工作人员在修复一张涂抹过好几层黑彩的油画布面时发现了这一画作。西班牙媒体和英国《美术报》月刊报道,作品属同时期复制品,是达芬奇一名学生的临摹作,女主角与达芬奇笔下女子为同一人,有着一样的鼻子和神秘微笑,只不过面容更显年轻。普拉多博物馆人员称,从模特以及背景惊人的相似度来看,该画作者当时应该是与师傅达芬奇在同一工作室面对蒙娜丽莎本人同时作画。
20120203“听新闻学汉语”生词
1.造福(zào fú) (为人)谋求幸福
bring benefit to
例:这项新发明将造福人类。
2.磋商(cuō shānɡ) 反复商议
discuss seriously; exchange views
例:经过磋商,双方终于达成了共识。
3.大肆(dà sì) 毫无顾忌地(含贬义)
without constraint; wantonly
例:这件丑闻被媒体大肆报道了一番。
4.嘲讽(cháo fěnɡ) 讥笑讽刺
sneer at; taunt; ridicule; deride
例:他总爱嘲讽其他同事。
5.迷人(mí rén) 使人迷恋陶醉
charming; fascinating
例:西湖的夜景美丽迷人。
6.临摹(lín mó) 照着模仿
copy; imitate
例:学生们在临摹一幅肖像画。
- 本节目由 CNTV English 中国网络电视台英语台 和 iMandarinPod 爱汉语播客 联合制作

CCTV Live
Video
Programs
Schedule





















RSS
Newsletter